| LEXINGTON DOCUMENT TRANSLATION SERVICE OVERVIEW
| With its abundance of government and technology jobs, Lexington has one of the nation's most stable economies. Economists have referred to Lexington as having "a fortified economy, strong in manufacturing, technology and entrepreneurial support, benefiting from a diverse, balanced business base".
The city is home to several large corporations. There are three Fortune 500 companies located within the city, Affiliated Computer Services (1,200 employees), Lexmark International (3,450 employees) and Hewlett Packard (250 employees). United Parcel Service, Trane and Amazon.com, Inc. have a large presence in the city, and Toyota Motor Manufacturing Kentucky is within the Lexington CSA in adjoining Georgetown. The city is also host to a Jif peanut butter plant that produces more peanut butter than any other factory in the world, and to the Forcht Group of Kentucky, a holding company that employs more than 2,100 people across Kentucky. Forcht Group operates several businesses in Lexington including First Corbin Bancorp, Kentucky National Insurance Company, My Favorite Things, BSC, a bank data services company, and First Lab, among others.
Another large employer, the University of Kentucky, employs 10,668, however, it does not include the College of Agriculture’s Cooperative Extension Service which has a staff of over 900. Other sizable employers include the Lexington-Fayette County government and other hospital facilities. This includes the Fayette County Public Schools, employing 4,651, and the Lexington-Fayette Urban County Government, employing 3,936. Central Baptist Hospital, Saint Joseph Hospital, Saint Joseph East, and the Veterans Administration Hospital employ 6,206 total. Lexington Info Source
The service sector clients we assist operate in three fields: the public sector (government at the federal, state/provincial and municipal levels); the private sector (banking, insurance, retailing, hospitality, etc.); and non-governmental organizations (NGOs), aka non-profit sector. Not surprisingly, their diversity 'translates into' a very diverse range of activities.
Technical documents can be found in a very wide range of subjects: financial statements, evaluation reports, IT manuals, healthcare services policy papers, conference proceedings, marketing material, multimedia content, transcripts, narratives, technical bulletins, newsletters, transcripts, employment contracts, human resources policies & procedures, benefits brochures... The list is endless. Technically challenging translation assignments are found in all sectors and practices. Such documents go beyond the baseline skills of having to be an outstanding writer or linguist. We make it our business to secure the appropriate freelance technical translation resource that is best suited to your particular requirements.
In fact, we are prepared to source a freelance translation resource for virtually any organization as defined in the North American Industry Classification System (NAICS 2007) sectors.
| LANGUAGES TRANSLATED — BI-DIRECTIONAL TRANSLATION — PORTUGUESE TO & FROM MORE THAN 75 LANGUAGES
Bi-Directional Portuguese Language Document Translation
Services for virtually any language pair
In addition to providing document translation
services from the Portuguese language into the English, French or Spanish languages, we can also
assist you with the translation of Portuguese language documents into the world's most popular
languages: Portuguese to Chinese; Portuguese to German; Portuguese to Japanese; Portuguese to Arabic; Portuguese to Russian; Portuguese to Korean; Portuguese to Italian; Portuguese to Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES
| When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light.
| TRANSLATING OPERATING MANUALS
| Technical manual translation:
· Training & User Manuals ·
Service Manuals · Diagnosis Manuals...Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply operating instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are often intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc.
We can assist
you with the localization of technical manuals and accompanying specifications.
| WEBSITE TRANSLATION
| Lexington Website Translation and Localization Service: We have substantial
expertise in the translation of website content.
However, our website translation service goes well beyond the translated word. We approach website translation assignments with localization
considerations in mind: cultural adaptation (appropriateness); target audience(s); search engine optimization (SEO).
Our objective is to ensure that your translated website is effective in reaching its intended audience, delivers your business message strongly and
succinctly, projecting a credible corporate image while protecting its reputation.